ניקולאי גומיליוב
ג`ירפ

היום אני רואה את מבטך העצוב במיוחד...
וידייך הדקות במיוחד מחבקות את ברכיים...

תקשיבי... רחוק ורחוק מכאן
על חוף האגם ששמו צ'אד
נד לו ג'ירף...

ניתנו לו עידון ועדנה
פרוותו מעוטרת קסומה הנני יכול להשוות
רק עם יופי ירח משתקף באגם הרועד

מרחוק הוא נראה כמו מפרש צבעוני של ספינה
ריצתו רהוטה כמו ריחוף ציפורים משמח..

והנני יודע שרואה אדמה את הפלאים
כשבזמן השקיעה הוא נכנס לנקרה ...

אני יכול לספר לך אגדות מארצות מיסתורין,
על בתולה השחורה ותשוקה של שליט הצעיר

אך... נשמת כבר מידי ערפל,
את לא רוצה לשמוע משהו חוץ מגשם...

איך אני אספר לך על הגן הקסום,
על עצי התמר וריחות משגעים של הגן ...

את בוכה...?...
תקשיבי... רחוק, רחוק מכאן
על חוף האגם ששמו צ'אד
נד לו ג'ירף

לילייה גולדובסקיה
(Blog)

Николай Гумилёв
Жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Стихотворение Николая Гумилёва «Жираф» на иврит.
(Nikolay Gumilev in hebrew).