«Onto my barely living chest, / The stone of the verdict fell. / But I was ready for this test, / Somehow, I’ll bear this hell. So much that I must do alone: / I’ll start by erasing the past, / I’ll turn my living soul to stone, / And learn to live, at last. Or else... The summer,...»
«E sul mio petto ancora vivo / piombò la parola di pietra. / Non fa nulla, vi ero pronta, / in qualche modo ne verrò a capo. Oggi ho da fare molte cose: / occorre sino in fondo uccidere la memoria, / occorre che l’anima impietrisca, / occorre imparare di nuovo a vivere. Se no… Olt...»
«Und es fiel ein Wort aus Stein / Auf die Brust, in der noch Leben ist. / Doch was solls: ich war dafür bereit. / Damit werd ich fertig, irgendwie. Ich bin heute sehr beschäftigt, denn / Es ist nötig, die Erinnerung zu töten, / Es ist nötig, daß die Seele Stein wird und / Daß ich ...»
«I odlomila se riječ kamena / na još žive moje grudi. / Ništa, ja sam na to bila spremna, / nekako ću se potrudit. Danas velik rad predstoji meni; / treba sjećanje do kraja ubiti, / treba dušu svoju okamenit, / treba novo življenje učiti, — Ako ne... Vreloga ljeta šuštanje,...»