Mikhail Lermontov
When absent, I have much to say...

When absent, I have much to say,
But crave your voice alone; when near:
So stem your eyes, I turn away,
Confused, in silence and in fear.
I do not hear to reach your mind,
Or touch with artless words your heart.
It seems amusing, but I find
defeat and grief my fated part.

Translated by Eugene Mark Kayden

Михаил Лермонтов
А. О. Смирновой

Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу;
Но молча, вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать?.. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано...
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно...

Стихотворение Михаила Лермонтова «А. О. Смирновой» на английском.
(Mikhail Lermontov in english).