Mijaíl Lérmontov
La vela

Se otea una vela blanca, sola
sobre la niebla azul del mar…
¿Qué buscará aliá en la lejanía?
¿Y qué debió en su tierra abandonar?

Bailan las olas у el viento ruge,
al mástil, curvo, se le oye rechinar…
¡Ya veis, no busca más la dicha;
ni piensa de la dicha escapar!

Abajo, la corriente azul se aclara;
arriba, el oro ya empieza a brillar…
Mas ella pide, inquieta, una tormenta,
¡como si ésta la pudiera apaciguar!

Traducido por Oleg Shatrov

Михаил Лермонтов
Парус

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!

Стихотворение Михаила Лермонтова «Парус» на испанском.
(Mikhail Lermontov in spanish).