Mijaíl Lérmontov
La vela

Resplandece la vela solitaria
entre la bruma azul del mar...
¿Qué va buscando en un país lejano?
¿Qué abandonó en el suyo?

Las olas saltan, silba el viento
y la vela no busca
ni rechaza la dicha.

Bajo ella las olas son más claras
y sobre ella se extienden
los rayos dorados del sol;
mas la vela, rebelde,
busca la tempestad
como si en ella hubiera calma.

Traducido por María Francisca de Castro Gil

Михаил Лермонтов
Парус

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!

Перевод стихотворения Михаила Лермонтова «Парус» на испанский.
>