Mikhaïl Lermontov
La voile

La voile blanche solitaire
Sur le brouillard bleuté des flots !
Que cherche-t-elle au loin des terres,
Que laisse-t-elle dans son dos ?

La vague écume, la tempête
Gronde, la nuit oscille et geint…
De quel bonheur est-elle en quête
Ou quel bonheur fuit-elle enfin ?

L’azur de l’eau qui étincelle,
L’or du soleil boit ses reflets…
Et c’est l’orage qu’elle appelle
Rebelle, pour trouver la paix ! 

Traduit par André Markowicz

Михаил Лермонтов
Парус

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!

Перевод стихотворения Михаила Лермонтова «Парус» на французский.