Mikhaïl Lermontov
La prière

Au temps où je suis triste fort,
A l’instant du malhuer
Une prière exquise alors
Je répète par coeur.

Il y a la bonne force en la
Musique, en mots vivants,
Le charme saint respire là
Et sonne vaguement.

Et l’âmé jetera son poids,
Le doute est étranger,
Tu crois, tu pleures et pour toi
Tout est léger, léger...

Traduit par Alexandre Révitch

Михаил Лермонтов
Молитва

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...

Стихотворение Михаила Лермонтова «Молитва» на французском.
(Mikhail Lermontov in french).