The forest is entranced..., by Frank Jude The forest is entranced /
by Winter the Magician. /
Under velvet snow /
it's mute, immobile, glistening /
wondrously with life, /
standing e...
in german
Fjodor Tjuttschew (deutsch)
Entzückt durch die Winterfee..., Johan Evers Entzückt durch die Winterfee /
Steht der stille Wald erstarrt. /
Unter Fransen von Schnee, /
Still, schweigend, ohne Weh, /
Doch ihren Wunderr...
in hungarian
Fjodor Tyutcsev (magyar)
Téli erdő, Lőrinc Szabó Tél-boszorkány bonthatatlan /
bűbájában, mint mese, /
dér-palástban, néma fagyban /
áll a fenyves mozdulatlan /
csodacsipke-ligete.
Halva tán...
in dutch
Fjodor Tjoettsjev (nederlands)
Door de wintergeest bezworen..., Johan Evers Door de wintergeest bezworen /
Staat het stille bos verstijft, /
Onder een sneeuwdek verloren, /
Onbeweeglijk, haar stem bevroren, /
Maar de w...