To M. Lozinsky
This heavy, amber day — it wouldn’t end!
Grief is impossible, and waiting won’t suffice!
The deer speaks with a silver voice again
In the menagerie about the northern lights.
I, too, believed that there exists cool snow,
A blue font for the needy and unwell,
And the unsteady sleight that runs below
Under ancient distant ringing of the bells.
М. Лозинскому
Он длится без конца — янтарный, тяжкий день!
Как невозможна грусть, как тщетно ожиданье!
И снова голосом серебряным олень
В зверинце говорит о северном сиянье.
И я поверила, что есть прохладные снег
И синяя купель для тех, кто нищ и болен,
И санок маленьких такой неверный бег
Под звоны древние далёких колоколен.