Now the pillow’s
Hot on both sides.
A second candle
Dies, the ravens cry
Endlessly.
No sleep all night,
Too late to think of sleep...
How unbearably white
The blind’s white deep.
Hello, Morning!
Подушка уже горяча
С обеих сторон.
Вот и вторая свеча
Гаснет, и крик ворон
Становится всё слышней.
Я эту ночь не спала,
Поздно думать о сне...
Как нестерпимо бела
Штора на белом окне.
Здравствуй!
«This winter night I travel out, / This winter night, I cannot sleep: / From corners, shelves, from all about, / Across and through its heavy shroud, / The rosy-colored twilight seeps. Having flipped the silver goblets / Over in the drowsy air, / The lilies pour me fragrant droplets / ...»
«Among the worlds, and in the stellar light / One Star repeatedly I call by name... / And not because She is the one I loved, / But just because the others slake my flame. And if the burden of my doubt is hard / From Her I seek an answer, unimpeded, / Not for the light She's casting as a S...»
«Scorched by the fire of the sky’s unmoving body, / The pick-ax stops clanging out its accursed lesson. / And nailed onto the earth, the piled autumnal haystacks / Of sleeping working-men are black as any downpour. The last decision of some dark and savage forces, / A vertical ray’s call...»
«The all-dressed-up in gold, consumptive-looking gardens — / Where their slow sickness wears magenta-rich veneers. / The late glow of the sun lingering in its brief arches / Having no power to take the shape of fragrant fruit. Also the coarse footprints, the yellow silk of carpets. / The c...»