Anna Akhmatova
The pillow hot...

The pillow hot
On both sides,
The second candle
Dying, the ravens
Crying. Haven’t
Slept all night, too late
To dream of sleep…
How unbearably white
The blind on the white window.
Good morning, morning! 

Translated by Donald Michael Thomas

Анна Ахматова
Подушка уже горяча...

Подушка уже горяча
С обеих сторон.
Вот и вторая свеча
Гаснет, и крик ворон
Становится всё слышней.
Я эту ночь не спала,
Поздно думать о сне...
Как нестерпимо бела
Штора на белом окне.
        Здравствуй!

Стихотворение Анны Ахматовой «Подушка уже горяча...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).