Anna Akhmatova
I will quietly in the churchyard...

I will quietly in the churchyard
Sleep on plywood in the sun,
On the Sunday, guest to mother
You will come, my dear one —
Through the river over the mountain
Can't catch up to grown ones
From afar, the sharp-eyed fellow,
This my cross you'll recognize.
I know, dear one, very little
Can you now recall of me:
Did not scold you, did not fawn you,
Did not hold the cup to thee.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Буду тихо на погосте...

Буду тихо на погосте
Под доской дубовой спать,
Будешь, милый, к маме в гости
В воскресенье прибегать —
Через речку и по горке,
Так что взрослым не догнать,
Издалека, мальчик зоркий,
Будешь крест мой узнавать.
Знаю, милый, можешь мало
Обо мне припоминать:
Не бранила, не ласкала,
Не водила причащать.

Стихотворение Анны Ахматовой «Буду тихо на погосте...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).