The Singer, by Henry S. Drinker And have you heard the singer in the night? /
His song of love, his song of love despairing? /
His plaintive pipe, his lonely vigil sharing? /
I...
The Singer, by D. Smirnov-Sadovsky Did you hear beyond the grove the night voice /
Of the singer of love who sings of his sadness? /
In the morning, when the fields were silent, /
...
in german
Alexander Puschkin (deutsch)
Der Sänger, Friedrich Martin von Bodenstedt Vernahmt ihr hinterm Hain den nächtgen Sang /
Des Sängers, der von Liebe klagt und Leiden, /
Wenn früh noch alles schweigt auf Feld und Weiden, / ...
in spanish
Aleksandr Púshkin (español)
El cantor, Pablo Anadón ¿Has oído en la noche la voz, entre arboledas, /
Que cantaba al amor, que decía tus penas? /
Y en las mañanas, cuando el campo aún está en calma, ...