Alexander Blok
The Factory

The house next door has yellow windows.
Every night — every night
The wistful bolts begin to squeak,
Men walk slowly to the gate.

The heavy gates are double-locked,
And on the wall — on the wall
Someone silent, someone black
Sits motionless and counts them all.

His voice of brass calls to the men
Assembled down below
To bend their tortured backs again
To bend them low.

Inside they will disperse as ordered,
Each loaded with a heavy bag.
Behind the yellow windows laughter,
Because those beggars have been had.

Translated by Yakov Hornstein

Александр Блок
Фабрика

В соседнем доме окна жолты.
По вечерам — по вечерам
Скрипят задумчивые болты,
Подходят люди к воротам.

И глухо заперты ворота,
А на стене — а на стене
Недвижный кто-то, черный кто-то
Людей считает в тишине.

Я слышу всё с моей вершины:
Он медным голосом зовет
Согнуть измученные спины
Внизу собравшийся народ.

Они войдут и разбредутся,
Навалят на спины кули.
И в желтых окнах засмеются,
Что этих нищих провели.

Стихотворение Александра Блока «Фабрика» на английском.
(Alexander Blok in english).