«The swallow chatters brightly, / Fanning its wings with skill. / It challenges every breeze, / But conserves its forces well. / It hovers high, it hovers low, / Catches a fly as it weaves, / And rests up till morning / In its but under the eaves. In astonishment I follow, / Soar int...»
«I touched the leaves of the eucalyptus / and the firm plumes of the agave, / The sweet grass of Adzharia / Sang me its evening song. / In white dress the magnolia / Inclined its hazy form, / And the blue-blue sea of Georgia / Sang wildly by the shore. But amidst the savage splendou...»
«Upon the hard crest of a snow-drift / We tread, and grown quiet, we walk / On towards my house, white, enchanted; / Our mood is too tender for talk. And sweeter than music, this dream now / Come true, the low boughs of the firs / That sway as we brush them in passing, / The slight silve...»
«Ich will nur dass du in mich verliebst. / Nicht für Träume die sind wunderbar / Ich will wissen, dass dein Name ist / nur verbunden mit mir immerdar. Ist die Welt bei den Menschen verderbt / Dieses Leben ist dunkel und trist, / oh, versteh bitte mich, oh, versteh / dass mein Leben ein...»