Vladislav Khodasevich
The Monument

I am an end and a beginning.
So little spun from all my spinning!
I’ve been a firm link nonetheless;
With that good fortune I’ve been blessed.

New Russia enters on her greatness;
They’ll carve my head two-faced, like Janus,
At crossroads, looking down both ways,
Where wind and sand, and many days...

Translated by Michael Frayn

Владислав Ходасевич
Памятник

Во мне конец, во мне начало.
Мной совершённое так мало!
Но всё ж я прочное звено:
Мне это счастие дано.

В России новой, но великой,
Поставят идол мой двуликий
На перекрестке двух дорог,
Где время, ветер и песок...

Стихотворение Владислава Ходасевича «Памятник» на английском.
(Vladislav Khodasevich in english).