Velimir Khlebnikov
Enormous arboreal monster, hanging...

Enormous arboreal monster, hanging
high with rump of shocking size,
grips a girl who fetched a pail of water,
rolling at him her cajoling eyes.
Diddled for a moment, she’s an apple
on the branches of his shaggy arms.
Enormous monster — rather awful,
really — lolls back and laps. Life has its charms.

Translated by Paul Schmidt

Велимир Хлебников
Чудовище — жилец вершин...

Чудовище — жилец вершин,
С ужасным задом,
Схватило несшую кувшин,
С прелестным взглядом.
Она качалась, точно плод,
В ветвях косматых рук.
Чудовище, урод,
Довольно, тешит свой досуг.

Стихотворение Велимира Хлебникова «Чудовище — жилец вершин...» на английском.
(Velimir Khlebnikov in english).