«The evening light is broad and yellow, / Tender, the April chill. / You are many years late, / Yet I’m glad you are here. Sit down now, close to me, / And look with joyful eyes: / Here it is, the blue notebook — / Filled with my childhood poems. Forgive me that I lived in sorrow, /...»
«"Ich bin tödlich für jene, die zärtlich und jung, / Bin der Vogel der Trauer, der Gamajun. / Doch dich, Grauäugiger, fass ich nicht an. / Ich schließe die Augen, leg die Flügel eng an, / Dass du, mich nicht bemerkend, in den rechten Weg biegst. / Ich ersterbe und sterbe, dass du find...»
«Ich hab gelernt, einfach und klug zu leben, / Zum Himmel aufzuschaun, zu Gott zu beten, / Und lange abends übers Land zu gehen, / Um abzukühln die nutzlose Erregung. Wenn in den Schluchten Kletten leise rascheln, / Gelbrote Vogelbeeren niedrig stehn, / Beginn ich frohe Verse zu verfasse...»
«Zerknülle nicht den Brief, den ich dir schrieb, / Lies, lieber Freund, ihn bitte ganz zu Ende. / Die Unbekannte spielen macht mich müd / Auf deinem Weg als allzeit Fremde. Nun schau nicht so, lass dieses böse Grinsen. / Bin deine Liebste, ich bin dein. / Doch eine Hirtin, eine Königin...»