Sergey Esenin
Clear little stars, high bright stars...

Clear little stars, high bright stars,
What are you keeping to yourself?
What are you hiding? Stars, carrying
with you such deep thoughts, what is
this power you have to fill our souls?

Happy little stars, friendly little stars,
what makes you beautiful?
What gives you power?
How do you awake in us, stars without number
with your great strength, a burning curiosity?

And why, when you shine down on us,
do you beckon us to join you in the heavens?
Holding us close in your embrace
looking at us tenderly, caressing us!

Heavenly stars, you’re so far away.

Translated by Judy Hogan

Сергей Есенин
Звезды

Звездочки ясные, звезды высокие!
Что вы храните в себе, что скрываете?
Звезды, таящие мысли глубокие,
Силой какою вы душу пленяете?

Частые звездочки, звездочки тесные!
Что в вас прекрасного, что в вас могучего?
Чем увлекаете, звезды небесные,
Силу великую знания жгучего?

И почему так, когда вы сияете,
Маните в небо, в объятья широкие?
Смотрите нежно так, сердце ласкаете,
Звезды небесные, звезды далекие!

Стихотворение Сергея Есенина «Звезды» на английском.
(Sergey Esenin in english).