Sergej Esenin
La betulla

La bianca betulla
sotto la mia finestra
s'è coperta di neve
come d'una coltre d'argento.

Sui rami piumosi
dalla cimosa di neve
si sono sciolti i fiocchi
d'una bianca frangia.

Sta ritta la betulla
nella quiete assonnata
e arde la neve
nel fuoco dorato.

Ma l'alba, pigra
girando intorno,
cosparge i rami
d'un argento nuovo.

Tradotto da sconosciuto autore

Сергей Есенин
Берёза

Белая берёза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.

На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.

И стоит берёза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.

А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.

Стихотворение Сергея Есенина «Берёза» на итальянском.
(Sergey Esenin in italian).