Sergey Esenin
It can’t be dispelled, can this sorrow...

It can’t be dispelled, can this sorrow,
By the laughter of years long withdrawn.
All gone is my white linden blossom,
Sung — the song of the nightingale dawn.

Then all things were new to me, feelings
Were welling up, crowding my heart.
But now tender phrases even
From my lips fall bitter and tart.

Familiar views and expanses
By moonlight now seem not so fine.
Ravines ... tree-stumps ... bare slopes have saddened
These Russian horizons of mine.

Life that’s sickening, famished and lowly,
Grey watery wastes meet the eye.
All this is familiar and close to me,
That’s why I so readily cry.

A tumbledown cottage needs squaring,
A sheep bleats, a gaunt horse beyond
Stands waving a scraggy tail, staring
At a windswept uncomforting pond.

All this is what we call the homeland,
Because of all this we meanwhile
In rainy days cry and drink vodka
While waiting for heaven to smile.

That’s why you’ll not banish this sorrow
With the laughter of days long withdrawn.
All gone is my white linden blossom,
Sung — the song of the nightingale dawn.

Translated by Peter Tempest

Сергей Есенин
Этой грусти теперь не рассы́пать...

Этой грусти теперь не рассы́пать
Звонким смехом далёких лет.
Отцвела моя белая липа,
Отзвенел соловьиный рассвет.

Для меня было всё тогда новым,
Много в сердце теснилось чувств,
А теперь даже нежное слово
Горьким пло́дом срывается с уст.

И знакомые взору просторы
Уж не так под луной хороши.
Буераки… пеньки… косогоры
Обпечалили русскую ширь.

Нездоровое, хилое, низкое,
Водянистая, серая гладь.
Это всё мне родное и близкое,
От чего так легко зарыдать.

Покосившаяся избёнка,
Плач овцы, и вдали на ветру
Машет тощим хвостом лошадёнка,
Заглядевшись в неласковый пруд.

Это всё, что зовём мы родиной,
Это всё, отчего на ней
Пьют и плачут в одно с непогодиной,
Дожидаясь улыбчивых дней.

Потому никому не рассыпать
Эту грусть смехом ранних лет.
Отцвела моя белая липа,
Отзвенел соловьиный рассвет.

Стихотворение Сергея Есенина «Этой грусти теперь не рассы́пать...» на английском.
(Sergey Esenin in english).