Sergej Esenin
Arrivederci, amico mio, arrivederci...

Arrivederci, amico mio, arrivederci. —
O vecchio mio, tu mi sei nel cuore.
Questo distacco destinato
Un incontro promette in futuro. —

Arrivederci, amico mio, senza parole e gesti,
Senza tristezza e aggrottar di sopracciglia.
Morire in questa vita, non è una novità,
Ma più nuovo non è certamente vivere.

Tradotto da Massimo Rossi
(Massimo Rossi)

Сергей Есенин
До свиданья, друг мой, до свиданья...

До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.

До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.

Стихотворение Сергея Есенина «До свиданья, друг мой, до свиданья...» на итальянском.
(Sergey Esenin in italian).