«How luxury of these wares and robes and lace
Is loathsome to me in my disgrace»
«In the stone Troezene
A famous sorrow will be
Stairs in the king's name
Will grow red from shame
Black sun will rise above
A mother in love»
«Oh if the hatred only in my chest had boiled
But recognition from my lips recoiled»
«Phaedra burns with a black flame in broad daylight
A funeral torch burns in broad daylight
Fear your mother, Hippolitus,
Phaedra the night guards you in broad daylight»
«With black love I blotched the sun's face
Death will cool my ash from a clean vase.»
«We fear, we do not dare
Help relieve the king's despair.
Hearbroken with Theseus,
Night attacked him too
We, with a funeral song
Send the dead along
Passion sleepless and wild
Will have the black sun reviled.»
— Как этих покрывал и этого убора
Мне пышность тяжела средь моего позора!
— Будет в каменной Трезене
Знаменитая беда,
Царской лестницы ступени
Покраснеют от стыда
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
И для матери влюбленной
Солнце черное взойдет.
— О, если б ненависть в груди моей кипела —
Но, видите, само признанье с уст слетело.
— Черным пламенем Федра горит
Среди белого дня
Погребальный факел чадит
Среди белого дня.
Бойся матери, ты, Ипполит:
Федра - ночь - тебя сторожит
Среди белого дня.
— Любовью черною я солнце запятнала...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— Мы боимся, мы не смеем
Горю царскому помочь.
Уязвленная Тезеем
На него напала ночь.
Мы же, песнью похоронной
Провожая мертвых в дом,
Страсти дикой и бессонной
Солнце черное уймем.