Osip Mandelshtam
The Greeks gathered for war...

The Greeks gathered for war.
The breath-taking island of Salamis
that hostile hands had torn from them
lay in view of the Athenian harbour.

Now friends from another island
have come to fit out our ships.
The English have never much liked
the sweet soil that is Europe’s.

Continent of the modern Hellenes,
protect Pireus! Save the Acropolis!
Gifts from the island? Who needs
a whole forest of uninvited ships?

Translated by Alistair Noon

Осип Мандельштам
1914-й

Собирались Эллины войною
На прелестный Саламин, —
Он, отторгнут вражеской рукою,
Виден был из гавани Афин.

А теперь друзья-островитяне
Снаряжают наши корабли.
Не любили раньше англичане
Европейской сладостной земли.

О Европа, новая Эллада,
Охраняй Акрополь и Пирей!
Нам подарков с острова не надо —
Целый лес незваных кораблей

Стихотворение Осипа Мандельштама «1914-й» на английском.
(Osip Mandelshtam in english).