Osip Mandelshtam
Depriving me of sea, of a space to run and space to fly...

Depriving me of sea, of a space to run and space to fly,
And giving my footsteps the brace of a forced land.
What have you gained? The calculation dazzles.
But you cannot seize the movement of my lips, their silent sound.

Translated by Rose Styron

Осип Мандельштам
Лишив меня морей, разбега и разлета...

Лишив меня морей, разбега и разлета
И дав стопе упор насильственной земли,
Чего добились вы? Блестящего расчета:
Губ шевелящихся отнять вы не могли.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Лишив меня морей, разбега и разлета...» на английском.
(Osip Mandelshtam in english).