Nikolay Tikhonov
Festive, gay, possessed of crazy itches...

Festive, gay, possessed of crazy itches
And a Martian craving to create,
I observe a heaven starved of riches
But an earth that’s worthy of debate.

Worthy I should make it my relation,
Stirring fire again into the clay,
Lighting every simple aspiration
With inimitable glowing day.

That’s the way I live, but if I weary
And my soul be yearning for the grave,
Eyes be skyward turning, dim and bleary,
I shall summon lawyers to my aid —

Let them rummage through the laws and duly
On each clause and year their finger put
Which along earth’s highway my unruly
Horde of days has trampled underfoot.

Translated by Peter Tempest

Николай Тихонов
Праздничный, веселый, бесноватый...

Праздничный, веселый, бесноватый,
С марсианской жаждою творить,
Вижу я, что небо небогато,
Но про землю стоит говорить.

Даже породниться с нею стоит,
Снова глину замешать огнем,
Каждое желание простое
Освятить неповторимым днем.

Так живу, а если жить устану,
И запросится душа в траву,
И глаза, не видя, в небо взглянут, —
Адвокатов рыжих позову.

Пусть найдут в законах трибуналов
Те параграфы и те года,
Что в земной дороге растоптала
Дней моих разгульная орда.

Стихотворение Николая Тихонова «Праздничный, веселый, бесноватый...» на английском.
(Nikolay Tikhonov in english).