Leaves have flown away, by Lyubov Kalmykova From the poplars leaves have flown away, /
Inescapability repeated. /
Do not cry for leaves in any way, /
Cry for love and tenderness frostbitte...
in bulgarian
Николай Рубцов (български)
Отлетяха листата, Красимир Георгиев Ронят лист тополите — нали /
е това житейска неизбежност... /
Не жали листата, не жали, /
а жали за мойта обич нежна!
Нека голи дървесата спят,...
in vietnamese
Nikolai Rubtsov (tiếng việt)
Những chiếc lá bay đi, Nguyễn Văn Nhàn Từ hàng dương bay đi từng chiếc lá /
Điều hiển nhiên vẫn lặp lại trong đời /
Đừng thương tiếc lá làm chi, em ạ /
Mà hãy thương hiền dịu mối tình...