The Choice, by Yevgeny Bonver He, who builds the skyscraper, falls dawn, /
It'll be awful, impetuous flight, /
In the deep of a well, in the ground, /
He will curse his unusu...
The Choice, by Alla Burago and Burton Raffel He who builds the tower will fall. /
He will fall straight down, terribly, /
and at the deep bottom of the world's well /
he will curse himself ...
The Choice, by Dmitrij Yasnyj He who builds the tower shall fall /
Frightening will be his flight /
And at the bottom of the well that is the world /
He will curse his madden...
The Choice, by Evgenia Sarkisyants The constructor will fall off his tower, /
His free fall will be dreadful and fast. /
In the world’s deepest well, his one power /
Is to curse h...
in french
Nikolaï Goumilev (français)
Le choix, Serge Fauchereau Celui qui bâtit une tour est voué à l’échec, /
Sa chute en sera d’autant plus terrible; /
Et du fonds du puits du monde, /
Il ne pourra que maud...
in bulgarian
Николай Гумильов (български)
Избор, Бойко Ламбовски Който кула въздига си, няма /
да довърши, а в някакъв миг /
ще политне в световната яма /
с ужасяващ и яростен вик.
Разрушителят ще се окаже / ...
Výber, Ján Kvapil Kto sa snaží stavať vežu, spadne, /
strašný, strmý bude jeho pád, /
v studni sveta ocitne sa na dne, /
svoju hlúposť bude preklínať.
Na ničiteľ...
in ukrainian
Микола Гумільов (українська)
Вибір, Наталія Горішна Будівничий зірветься із вежі, /
Не політ – а падіння жахне. /
Поринаючи в чорне безмежжя, /
Він безумство своє прокляне.
Руйнівник під уламками...
in polish
Nikołaj Gumilow (polski)
Wybór, Tadeusz Rubnikowicz Ten, co wieżę buduje, upadnie, /
Będzie straszny, jak myśl szybki lot /
I gdzieś, w studni światowej, tam na dnie /
Przeklnie brak wyobraźni i l...
in belarusian
Мікалай Гумілёў (беларуская)
Выбар, Алесь Шадрин Той, хто вежу стварае, сарвецца /
Будзе лёт той страшэнным, на дне /
Ў самай бездані ён апынецца /
І вар'яцтва сваё пракляне.
Той, хто нішчыць,...