Marina Tsvetaeva
Poets. 2. There are the extras, the unneeded...

2

There are the extras, the unneeded
That do not fit within the norm.
(Not counting in your dictionaries
To them the landfill is their home).

There are the hollow, the pushed-down,
There are the mute — like dung,
Nail — to your silken skirt hem!
Dirt from under the wheels is wrung!

There are the unseen, the imaginary:
(Sign: speck of an autumn hen!)
There are the Jobs within the world
That would have envied Job — when:

We're poets — and in rhyme with pariahs,
But from the shore thus having gone,
We argue over God with goddesses
And argue over girls with gods!

Translated by Ilya Shambat

Марина Цветаева
Поэты. 2. Есть в мире лишние, добавочные...

2

Есть в мире лишние, добавочные,
Не вписанные в окоём.
(Нечислящимся в ваших справочниках,
Им свалочная яма — дом).

Есть в мире полые, затолканные,
Немотствующие — навоз,
Гвоздь — вашему подолу шёлковому!
Грязь брезгует из-под колёс!

Есть в мире мнимые, невидимые:
(Знак: лепрозариумов крап!)
Есть в мире Иовы, что Иову
Завидовали бы — когда б:

Поэты мы — и в рифму с париями,
Но выступив из берегов,
Мы бога у богинь оспариваем
И девственницу у богов!

____
Поэт — издалека заводит речь...
Есть в мире лишние, добавочные...
Что же мне делать, слепцу и пасынку...

Стихотворение Марины Цветаевой «Поэты. 2. Есть в мире лишние, добавочные...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).