«Wait for me, and I’ll come back, / But wait with all your might, / Wait when dreariness descends / With the yellow rains, / Wait when snowdrifts sweep the ground, / Wait during the heat, / Wait when others are given up / And together with the past forgotten. / Wait when from distan...»
«The Spanish record turns. / Her slender body arching, / A black-shawled woman / Dances in a spinning circle. Supported by a passionate faith / That someday he’ll return, / The everlasting words “Yo te quiero” / The dancing woman sings. Inside a smoke-filled, frozen cottage / Un...»
«Um colarzinho de contas no pescoço, / as mãos sumindo num amplo regalo. / Os olhos passeiam em torno distraídos / e já não têm mais com que chorar. A seda, que é quase violeta, / faz o rosto parecer mais pálido. / A franja, de cabelos tão lisinhos, / já chega até quase as so...»
«C’est parfois un serpent magicien, / Lové près de ton cœur. / C’est parfois un pigeon qui roucoule, / Sur la fenêtre blanche. C’est parfois sous le givre qui brille / La vision d’une fleur. / Mais mène, en secret, à coup sur, / Loin de la joie tranquille. Il sait pleurer ...»