Marina Tsvetaeva
Oh, tears in my eyes...

Oh, tears in my eyes!
Love, anger, all in vain!
For Czehia that cries,
For wounded bleeding Spain,

And for this mountain black
That shadows whole world,
'Tis time now to give back
My ticket to my Lord.

I'm choosing not to be.
From this asylum I
Am going to flee,
To disappear, to die,

Since I refuse to live
Among these wolves of th' street.
'Tis time, 'tis time to leave,
And I am ready for it.

Among these sharks of th' plain
I do refuse to swim
Again, again, again,
Down this bloody stream.

I don't need eyes, or ears,
Or any further trial.
To all what's happening here
My answer is denial.

Translated by Vladimir Gurvich

Марина Цветаева
О слёзы на глазах...

О слёзы на глазах!
Плач гнева и любви!
О Чехия в слезах!
Испания в крови!

О чёрная гора,
Затмившая весь свет!
Пора, пора, пора
Творцу вернуть билет.

Отказываюсь быть.
В Бедламе нелюде́й
Отказываюсь жить.
С волками площадей

Отказываюсь выть.
С акулами равнин
Отказываюсь плыть
Вниз по теченью спин.

Не надо мне ни дыр
Ушных, ни вещих глаз.
На твой безумный мир
Ответ один — отказ.

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «О слёзы на глазах...» на английский.