Marina Tsvetaeva
Cut veins: irrecoverably...

Cut veins: irrecoverably
Irreplaceably, life whips out.
Bring out basins and bowls!
Though the bowl’s — too low,
The basin’s — too shallow.

Over the lip, watch it flow,
To black earth, to feed the reeds.
Irreplaceably, verse will go,
Irrevocably, irrecoverably.

Translated by A. S. Kline

Марина Цветаева
Вскрыла жилы: неостановимо...

Вскрыла жилы: неостановимо,
Невосстановимо хлещет жизнь.
Подставляйте миски и тарелки!
Всякая тарелка будет — мелкой,
Миска — плоской,
                               ‎Через край — и мимо
В землю чёрную, питать тростник.
Невозвратно, неостановимо,
Невосстановимо хлещет стих.

Стихотворение Марины Цветаевой «Вскрыла жилы: неостановимо...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).