Marina Tsvetaeva
Face without aspect...

God

1

Face without aspect.
Serenity. — Charm.
All who share flesh
In you are rehearsed.

Like fallen leaves,
Like loose gravel.
All who make outcry
In you are silenced.

Rime grown over rust —
Over blood — over steel.
All who lie facedown
In you are risen.

Translated by Mary Jane White

Марина Цветаева
Лицо без обличия...

Бог

1

Лицо без обличия.
Строгость. — Прелесть.
Всé ризы делившие
В тебе спелись.

Листвою опавшею,
Щебнем рыхлым.
Всé криком кричавшие
В тебе стихли.

Победа над ржавчиной —
Кровью — сталью.
Всé навзничь лежавшие
В тебе встали.

___
Бог. 2. Нищих и горлиц...
Бог. 3. О, его не привяжете...

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Лицо без обличия...» на английский.