Marina Tsvetaeva
I’ve never honored commandments, never went to mass...

I’ve never honored commandments, never went to mass,
— Until a psalm is sung and I’m returned to ashes,
I’ll continue to sin — like I sin — like I’ve sinned in the past
With all five of the god-given senses: with passion!
Friends! — Accomplices! — Whose instigation left scars!

Gentle teachers! — Partners in crime and in mirth!
Gentlemen, ladies, clouds, constellations of stars, —
On Judgment Day, we’ll answer together, Earth!

Translated by Andrey Kneller

Марина Цветаева
Заповедей не блюла, не ходила к причастью...

Заповедей не блюла, не ходила к причастью.
Видно, пока надо мной не пропоют литию,
Буду грешить — как грешу — как грешила: со страстью!
Господом данными мне чувствами — всеми пятью!

Други! Сообщники! Вы, чьи наущения — жгучи!
Вы, сопреступники! — Вы, нежные учителя!
Юноши, девы, деревья, созвездия, тучи, —
Богу на Страшном суде вместе ответим, Земля!

Стихотворение Марины Цветаевой «Заповедей не блюла, не ходила к причастью...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).