Marina Tsvetaeva
Poems to Blok. 8. And flies swarming round the indifferent mares...

8

And flies swarming round the indifferent mares,
and the familiar grass lifting in the wind,
and whistled tunes and the immense sky,
and waves of bells breaking over waves of wheat,
and endless boring tales about the Germans,
and the yellow, yellow cross beyond the blue grove,
and the sweet heat and such a light overhead,
and your name which sounds like the word angel.

Translated by Denise Levertov

Марина Цветаева
Стихи к Блоку. 8. И тучи оводов вокруг равнодушных кляч...

8

И тучи оводов вокруг равнодушных кляч,
И ветром вздутый калужский родной кумач,
И посвист перепелов, и большое небо,
И волны колоколов над волнами хлеба,
И толк о немце, доколе не надоест,
И жёлтый-жёлтый — за синею рощей — крест,
И сладкий жар, и такое на всём сиянье,
И имя твоё, звучащее словно: ангел.

Стихотворение Марины Цветаевой «Стихи к Блоку. 8. И тучи оводов вокруг равнодушных кляч...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).