Ivan Turgenev
Fog filled the morning sky, gray-haired this morning...

Fog filled the morning sky, gray-haired this morning,
Snowy the saddened fields, many times trodden.
Though you resent, feel your past, unreturning:
Faces you shall recall, long since forgotten.

You shall recall the talks, long, full of passion,
Glances, so eager, so shy and so subtile.
First date and last date, and lovely confessions,
Sounds of a quiet voice, sweetheart’s, for some time.

You shall recall breaking up, smiling oddly,
You shall recall lots of things, dear and distant,
Thoughtfully stare at the sky that hangs broadly,
Hearing the buzz of wheels, soft, yet persistent.

Translated by Dmitriy Belyanin

Иван Тургенев
В дороге

Утро туманное, утро седое,
Нивы печальные, снегом покрытые,
Нехотя вспомнишь и время былое,
Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Вспомнишь обильные страстные речи,
Взгляды, так жадно, так робко ловимые,
Первые встречи, последние встречи,
Тихого голоса звуки любимые.

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,
Многое вспомнишь родное далекое,
Слушая ропот колес непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое.

Стихотворение Ивана Тургенева «В дороге» на английском.
(Ivan Turgenev in english).