To flourish amid the incessant hell
Of steps, now heavy, now loud,
And groaning pulleys and fumes,
And the clicking of billiard balls.
To make love till a streak
Of blood red flares up in the East,
An hour, till a white kerchief
Copes with a scythe.
To feed to Reproaches and Furies
All your heart, all your strength to the last,
So your humpback daughter, umbrella in hand,
Can follow a brocade-covered coffin.
Цвести средь немолчного ада
То грузных, то гулких шагов,
И стонущих блоков и чада,
И стука бильярдных шаров.
Любиться, пока полосою
Кровавой не вспыхнул восток,
Часочек, покуда с косою
Не сладился белый платок.
Скормить Помыканьям и Злобам
И сердце, и силы дотла —
Чтоб дочь за глазетовым гробом,
Горбатая, с зонтиком шла.