Fyodor Tyutchev
I met you, and the bygone moments...

I met you, and the bygone moments
Awakened in my fainted heart;
The good old times, like golden omens,
Warmed up my soul, giving a start...

It's like in autumn, way belated,
A day, or hour, comes to pass
When breath of spring comes, unexpected,
And... something palpitates in us.

And wholly filled with inspiration
By all those hearty years and dates
With long forgotten exultation
I look at your amazing traits...

Like after years of separation
I stare at you, as if in dreams, —
And now... I hear the augmentation
Of never ending sounds, it seems.

It's not just simple recollection,
It's life that has begun to chat, —
The same old charm and admiration,
The same old love deep in my heart!

Translated by Alec Vagapov

Фёдор Тютчев
К. Б. (Я встретил вас — и всё былое...)

Я встретил вас — и всё былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло...

Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, —

Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...

Как после вековой разлуки
Гляжу на вас, как бы во сне, —
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, —
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..

Стихотворение Фёдора Тютчева «К. Б. (Я встретил вас — и всё былое...)» на английском.
(Fyodor Tyutchev in english).