Fyodor Tyutçev
Silentium

Sus, saklan ve gizle
Duygularını ve hayallerini.
Ruhunun derinlerinde
Gecenin yıldızları gibi
Sessizce yükselip kaybolsunlar.
Tadını çıkar bunun ve sus!

Kalp kendini nasıl anlatsın?
Başkası seni nasıl anlasın?
Bir başkası senin neyle yaşadığını anlar mı?
Dile gelen söz yalandır.
Pınarı kazdın mı kirletirsin suyunu
Beslen bu pınardan ve sus

Kendi içinde yaşamaya uğraş sadece.
Gizemli ve büyülü düşüncelerin
dünyası saklı ruhunda.
Dışarının gürültüsü sesini çalar bu dünyanın.
Günün ışıkları dağıtır bu dünyayı
Dinle türkülerini bu düşüncelerin ve sus!

Ulaş Gökçe

Фёдор Тютчев
Silentium!

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои —
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, —
Любуйся ими — и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, —
Питайся ими — и молчи.

Лишь жить в себе самом умей —
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, —
Внимай их пенью — и молчи!..

Стихотворение Фёдора Тютчева «Silentium!» на турецком.
(Fyodor Tyutchev in turkish).