Fyodor Tyutchev
December 14th., 1825

Tyranny itself seduced you.
Its sword has mown you like reeds.
The Law is incorruptibly impartial.
The LawТs infallible in word and deed.
Disloyalty is shunned by our people.
TheyТll scorn your names. Abuse will heap.
Your sons will never know your exploit,
hidden in time, a rotten carcass buried deep!

Victims of foolish notions!
Perhaps you had a youthful vision!
Perhaps you thought you saw
your thin blood trickling,
covering the ice-caps
as if alone it could thaw
that age-old polar face.
Why, it would scarce have time to sparkle
when up thereТd gust a breath of iron winter
to murder every tiny trace!

Translated by Frank Jude

Фёдор Тютчев
14 декабря 1825


Вас развратило Самовластье,
И меч его вас поразил, —
И в неподкупном беспристрастье
Сей приговор Закон скрепил.
Народ, чуждаясь вероломства,
Поносит ваши имена —
И ваша память от потомства,
Как труп в земле, схоронена.

О жертвы мысли безрассудной,
Вы уповали, может быть,
Что станет вашей крови скудной,
Чтоб вечный полюс растопить!
Едва, дымясь, она сверкнула,
На вековой громаде льдов,
Зима железная дохнула —
И не осталось и следов.

Стихотворение Фёдора Тютчева «14 декабря 1825» на английском.
(Fyodor Tyutchev in english).