Evgeny Evtushenko
Whether The Russians Want Of Any War?

Do Russians want of any war?
Recall a state of holy sadness after all
The silence soars over tilths and fields
And at the poplars and birch trees
Just shall you ask those veterans
Those fallen now lying under trees
And their sons would say to you —
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war.

Not only for that own land
They were then killed because of war
Being sure that all the people in the world
Not gonna sleep with war nightmares overall
Just shall you ask those veterans
Who gave you hugs at Elbe meet, —
And the allegiance to the memory we keep
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war?

Yes, we are successful in the fight
But do not want to see again
The soldiers who fell down due combats
Forever got embraced with bitter land
Just shall you ask all mothers' mind
At least just ask the soldier's wife
This way you should forever understand
Whether the Russians
Whether the Russians
Whether the Russians, want war.

Translated by Boris K`Zorin

Евгений Евтушенко
Хотят ли русские войны?..

Хотят ли русские войны?
Спросите вы у тишины
над ширью пашен и полей
и у берез и тополей.
Спросите вы у тех солдат,
что под березами лежат,
и пусть вам скажут их сыны,
хотят ли русские войны.

Не только за свою страну
солдаты гибли в ту войну,
а чтобы люди всей земли
спокойно видеть сны могли.1
Под шелест листьев и афиш
ты спишь, Нью-Йорк, ты спишь, Париж.
Пусть вам ответят ваши сны,
хотят ли русские войны.

Да, мы умеем воевать,
но не хотим, чтобы опять
солдаты падали в бою
на землю грустную свою.
Спросите вы у матерей,
спросите у жены моей,
и вы тогда понять должны,
хотят ли русские войны.

___ 
1. В песне:
спокойно ночью спать могли.
Спросите тех кто воевал,
кто нас на Эльбе обнимал, —
мы этой памяти верны,
хотят ли русские войны.

Стихотворение Евгения Евтушенко «Хотят ли русские войны?..» на английском.
(Evgeny Evtushenko in english).