Bulat Okudzhava
Unyielding, raged and free...

Unyielding, raged and free,
burn, fire, burn on, please...
Decembers tend to be
replaced by Januaries.

We’ve anything at all:
smiles, joys and everything,
one common moon for all,
one summer and one spring.

We’d live and go to grass
then, come what may, we will
for all the wrongs of ours
stand trial by ordeal.
We do not care, since
we know: when life is gone
for all of our sins
the reconing is one.

Unyielding, raged and free,
burn, fire, burn on, please...
Decembers have to be
replaced by Januaries.

Translated by Alec Vagapov

Булат Окуджава
Неистов и упрям...

Ю. Нагибину

Неистов и упрям,
гори, огонь, гори.
На смену декабрям
приходят январи.

Нам все дано сполна —
и горести, и смех,
одна на всех луна,
весна одна на всех.

Прожить лета б дотла,
а там пускай ведут
за все твои дела
на самый страшный суд.

Пусть оправданья нет
и даже век спустя
семь бед — один ответ,
один ответ — пустяк.

Неистов и упрям,
гори, огонь, гори.
На смену декабрям
приходят январи.

Стихотворение Булата Окуджавы «Неистов и упрям...» на английском.
(Bulat Okudzhava in english).