Bulat Okudschawa
Der blaue Luftballon

Ein Kind ist am weinen, fort flog der Ballon
Bald wird es getröstet, doch fliegt der Ballon

Ein Mädchen muss weinen, es hat keinen Mann
Bald wird es getröstet, doch fliegt der Ballon

Die Frau ist am weinen, der Mann lief davon
Bald wird sie getröstet, doch fliegt der Ballon

Die Alte muss weinen, das Leben ist kurz
Da kommt er geflogen, der blaue Ballon

Übersetzt von Vera Jahnke

Булат Окуджава
Девочка плачет: шарик улетел...

Девочка плачет: шарик улетел.
Ее утешают, а шарик летит.

Девушка плачет: жениха все нет.
Ее утешают, а шарик летит.

Женщина плачет: муж ушел к другой.
Ее утешают, а шарик летит.

Плачет старушка: мало пожила...
А шарик вернулся, а он голубой.

Стихотворение Булата Окуджавы «Девочка плачет: шарик улетел...» на немецком.
(Bulat Okudzhava in german).