Bulat Okudzhava
Two Angels

One day, in earthly sins encumbered,
Into the light from his dark cave,
A black-winged angel will come out
And cry that no one will be saved.

But, quiet as a word of gospel,
An angel, clad in a snow-white robe,
Will then emerge and softly whisper,
“There is salvation when there’s hope”.

Translated by Olga Dumer

Булат Окуджава
В земные страсти вовлечённый...

В земные страсти вовлечённый,
Я знаю, что из тьмы на свет
Однажды выйдет ангел чёрный
И крикнет, что спасенья нет.

Но простодушный и несмелый,
Прекрасный, как благая весть,
Идущий следом ангел белый
Прошепчет, что надежда есть.

Стихотворение Булата Окуджавы «В земные страсти вовлечённый...» на английском.
(Bulat Okudzhava in english).