Arseni Tarkowski
Dieser Sommer ist fort...

Dieser Sommer ist fort.
Alles bis auf den Pfennig
Hat sich reichlich gelohnt,
Aber das ist zu wenig.

Was ich mir auch erbat,
Kam hernieder gefällig
Wie ein zackiges Blatt,
Aber das ist zu wenig.

Kein Gefühl ging verschütt,
Alles wurde allmählig
Durch die Flamme zu Glut
Aber das ist zu wenig.

Leid ging auf Distanz.
Glück hielt zu mir beständig.
Ich bekam diese Chance,
Aber das ist zu wenig.

Blätter sind nicht verbrannt.
Winde legten sich endlich...
Alles steht gut gerahmt,
Aber das ist zu wenig.

Übersetzt von Oleg Eirich

Арсений Тарковский
Вот и лето прошло...

Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Все, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло,
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Все горело светло,
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала,
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало...
День промыт, как стекло,
Только этого мало.

Стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло...» на немецком.
(Arseny Tarkovsky in german).