«I will sew myself black trousers / from the velvet of my voice. / And from three yards of sunset, a yellow blouse. / Along the world's main street, along its glossy lanes, / I will saunter with the gait of Don Juan, a fop. Let the earth, overripe and placid, cry out: / "You would rape the...»
«Yo me haré pantalones negros, / del terciopelo de mi voz, / y una blusa amarilla, / de tres metros de atardecer, / y pasaré por la mundial avenida Nievski / por sus lustrosas veredas, / compadreando con paso fatuo de Don Juan. Dejen que la tierra gima en descanso amujerado. / "¡Tú...»
«Acepto todo lo que hubo. / Nunca busqué mejor suerte. / Acaso hay algo mejor que haber amado / Algo mejor que haber ardido! La felicidad y los sufrimientos / Impusieron sus huellas amargas, / Pero yo no desperdicié la antigua luz / En tempestades pasionales, ni en el tedio sin límite...»
«1 I don't believe forebodings, nor do omens / Frighten me. I do not run from slander / Nor from poison. On earth there is no death. / All are immortal. All is immortal. No need / To be afraid of death at seventeen / Nor yet at seventy. Reality and light / Exist, but neither death nor da...»