Anna Akhmatova
The road of the seaside garden turns dark...

The road of the seaside garden turns dark,
The streetlamps are yellow and prim.
And I’m very calm. But don’t you remark
And talk to me of him.
My dear and loyal one, we will be friends…
Be merry, and kiss, and grow wise…
And moons will soar lightly over our heads,
As though snowy stars in the skies. 

Translated by Andrey Kneller

Анна Ахматова
Чернеет дорога приморского сада...

Чернеет дорога приморского сада,
Желты и свежи фонари.
Я очень спокойная. Только не надо
Со мною о нём говорить.
Ты милый и верный, мы будем друзьями…
Гулять, целоваться, стареть…
И лёгкие месяцы будут над нами,
Как снежные звёзды, лететь.

Стихотворение Анны Ахматовой «Чернеет дорога приморского сада...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).