The birds of death are at the zenith..., by Judith Hemschemeyer The birds of death are at the zenith, /
Who will rescue Leningrad?
Be quiet — it is breathing, /
It’s still living, it hears everything:
How at ...
in german
Anna Achmatowa (deutsch)
Die Vögel des Tods im Zenit..., Rainer Kirsch Die Vögel des Tods im Zenit. /
Wo kommt, Leningrad, der dir hilft?
Und kein Lärm jetzt — es atmet, schwer. /
Noch am Leben, lauschts. Hört:
Auf ...