Anna Akhmatova
One man follows a straight path...

One man follows a straight path,
Another goes round and round —
Expect to return to his former love,
And to his father's house.
While I walk, neither straight nor crosswise,
Misfortune on my trail,
Heading nowhere and into no time,
Like a train that has left the rails.

Translated by Daniel Weissbort

Анна Ахматова
Один идет прямым путем...

Один идет прямым путем,
Другой идет по кругу
И ждет возврата в отчий дом,
Ждет прежнюю подругу.
А я иду — за мной беда,
Не прямо и не косо,
А в никуда и в никогда,
Как поезда с откоса.

Стихотворение Анны Ахматовой «Один идет прямым путем...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).