Anna Akhmatova
No, my prince, I am not the one...

No, my prince, I am not the one
On whom you'd rather lay your eyes,
And for long these lips of mine
Do not kiss, but prophesize.

Do not think I'm in delirium
Or with boredom I do whine
Loudly I speak of pain:
It's the very trade of mine.

And I know how to teach,
That the unexpected happened,
How to tame for centuries
Her, whose love is so rapid.

You want glory? Ask from me
For advice for this your plight,
Only it is but a trap,
There's no joy here and no light.

Well, return home, and forget
This our meeting, I implore,
And for your sin, dear one,
I'll respond before the Lord.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Нет, царевич, я не та...

Нет, царевич, я не та,
Кем меня ты видеть хочешь,
И давно мои уста
Не целуют, а пророчат.

Не подумай, что в бреду
И замучена тоскою
Громко кличу я беду:
Ремесло мое такое.

А умею научить,
Чтоб нежданное случилось,
Как навеки приручить
Ту, что мельком полюбилась.

Славы хочешь? — у меня
Попроси тогда совета,
Только это — западня,
Где ни радости, ни света.

Ну, теперь иди домой
Да забудь про нашу встречу,
А за грех твой, милый мой,
Я пред Господом отвечу.

Стихотворение Анны Ахматовой «Нет, царевич, я не та...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).